Метод Симонида и изучение английского языка

При изучении английского языка никак не обойтись без заучивания иностранных слов. Учить надо - бесспорно, но каким образом - это вопрос актуальный. Решив зубрить английские слова, Вы должны быть готовы к нескольким трудностям, с которыми придется столкнуться.
Во-первых, запоминаться материл будет чрезвычайно туго. Во-вторых, если заученные английские слова не повторять, то они выветрятся из памяти довольно быстро. В-третьих, Вы обязательно станете путать схожие по написанию или звучанию лексемы. Именно поэтому мы не советуем при изучении английского языка тратить время на тупую зубрешку. Самым оптимальным будет поискать в специализированной литературе или на безбрежных просторах Интернет описание различных методик запоминания (и запоминания иностранных слов, в частности), опробовать несколько таких методик и остановить свой выбор той, что Вам больше всего понравилась.
Подобных методик, которыми многие люди пользуются при обучении английскому, придумано превеликое множество: и, наверное, самой древней из них является та, что предложил еще греческий оратор Симонид (556-468 гг. до н.э.). Он придумал следующее: представлял в своем воображении комнату и ассоциировал с каждым элементом оформления комнаты определенную часть своей речи. Потом он выходил на трибуну, представлял комнату и мгновенно вспоминал то, что хотел сказать: «стул» - это вступительное слово, «стол» - основная часть речи, «чашка», стоящая на столе - упоминание важнейшего факта и т.д. Некоторые античные ораторы пользовались представлением не помещений, а природы. Допустим, оратор совершает перед речью прогулку по парку. Он запоминает все нюансы пейзажа, что проходит у него перед глазами, и приписывает им определенные части своей будущей речи: вот этот камень - упоминание о слабости моего оппонента, поворот тропинки - заключительное слово и т.д.
Данный метод можно использовать для заучивания слов английского языка. Представляем комнату («room» - на английском) и начинаем по ней мысленно ходить. Над нами висят огромные люстры («chandelier»), в дальнем конце комнаты виднеется маленькая дверь («door»), которая ведет в чулан («closet»), справа находится дверь, что ведет в кухню («kitchen»), там кто-то, видимо, жарит селедку («herring»), потому что из открытой двери идет жуткая вонь («stench») и т.д. Курсы английского языка "Шестое чувство"



Отзывы и комментарии
Ваше имя (псевдоним):
Проверка на спам:

Введите символы с картинки: